
Wenn Sie uns unverlangte Manuskripte oder Illustrationen zusenden möchten, beachten Sie bitte Folgendes:
Überprüfen Sie vorab, ob Ihre Buchidee bzw. der Stil der Illustrationen in unser Programm passen könnte. Hierzu informieren Sie sich bitte genauer über unser Konzept der Mehrsprachigkeit und die daraus resultierenden Beschränkungen.
Wir suchen gezielt nach Manuskripten, die in einer einfachen, modernen Sprache geschrieben und leicht zu übersetzen sind (keine gereimten Texte, keine Wortwitze). Geschichten für jüngere Kinder müssen im Präsens verfasst sein. Da der Text zweimal auf der Seite erscheint, achten wir sehr auf die Textlänge (Geschichten für Kinder ab 3 sollten maximal 800 Wörter beinhalten, für Kinder ab 5, maximal 1200 Wörter). Wir suchen nach universalen Themen, die in jedem Sprachraum zu Hause sind: Freundschaft, Anderssein, Toleranz, Zusammenarbeit, das alltägliche Leben eines Kindes. Desweiteren suchen wir Texte, die einen Grundwortschatz aufbauen: Farben, Formen, Tiere, Gefühle, Kleidungsstücke, Körperteile, usw. Eine bereits vorliegende Übersetzung in eine weitere Sprache hat keinen Einfluss auf die Entscheidung über eine Veröffentlichung.
Schicken Sie kurze Exposés, Leseproben und Illustrationen per Mail (max. 3 MB).
Für unverlangt eingesandtes Material per Post übernehmen wir keine Haftung. Eine Rücksendung kann nur erfolgen, wenn ausreichend Rückporto beigelegt wurde (dies gilt auch für Initiativbewerbungen).
Zu guter Letzt bitten wir um ein wenig Geduld – bei der Vielzahl von Manuskriptangeboten kann die Antwort einige Monate dauern.
Bitte senden Sie Ihr Material an: