Der faule Fisch Sefa

Tülin Kozikoğlu
Sedat Girgin

Lesealter: Ab 6 Jahren
Erhältlich in 12 Sprachausgaben
Seitenanzahl: 28 Seiten
Details: Kartoniert, farbig illustriert
Preis: 14,90 € [D]
Maße: 24,0 x 22,0 cm
Sonstiges: mit Hörbuch als MP3 Download in 13 Sprachen

Erhältlich ab Februar 2024!

Geschichten von Leyla Fontaine
Hallo! Ich heiße Leyla. Ich bin die Enkelin des Enkels von La Fontaines Enkel. Genau, der La Fontaine, der sich die berühmten Tierfabeln ausgedacht hat. Wie in den Fabeln wimmelt es in meinem Haus von Tieren. Mit ihnen lebe ich seit vielen Jahren zusammen. Sie sind sehr unterschiedlich, genau wie die Tiere in den Fabeln des Opas vom Opa meines Opas. Und genau wie er liebe ich es, Geschichten zu erzählen. Wollt ihr sie hören?

Klicken Sie auf eine Sprachkombination, um online zu blättern!

Hörprobe Deutsch:



السمكةُ الكسولة زيفا




حكايات عن ليلى فونتين
مرحبا! اسمي ليلى. أنا حفيدة حفي د حفيد لا فونتين.
نع م لا فونتين ، الرجل الذي ابتدع ال حكايات المشهورة عن
الحيوانات. وكما في حكاياته يعج بيتي أيضا بالحيوانات.
أعيش معها منذ سنوات طويلة. وهي تتمتع بطبائع مختلفة،
تماما مثل الحيوانات في حكايات جد جد جدي. وأنا مثله
تمام ا أح ب سرد الحكايات. هل تريدون سماعها؟

ISBN: 978-3-19-099620-9
Hörprobe Arabisch


THE LAZY FISH SEFA




The Stories of Leyla Fontaine
Hello! I’m Leyla. I’m the great-great-granddaughter of La Fontaine’s grandson. Yes, that La Fontaine – the man who created the famous fables. Just like in the fables, my house is full of animals and I’ve been living with them for many, many years. They are all as unique as the animals in the fables of the grandfather of my grandfather’s grandfather. And just like him, I love to tell stories. Do you want to hear one?

ISBN: 978-3-19-109620-5
Hörprobe Englisch


LA PARESSE DU POISSON SEFA




Les histoires de Leyla Fontaine
Bonjour ! Je m’appelle Leyla. Je suis la petite-fille du petit-fils du petit-fils de La Fontaine. Oui, de ce La Fontaine, l’auteur des célèbres fables animalières. Comme ses fables, ma maison est pleine d’animaux. Je vis avec eux depuis de longues années. Ils sont tous très différents, comme les animaux des fables du grand-père du grand-père de mon grand-père. Et comme lui, j’aime raconter des histoires. Voulez-vous les écouter ?

ISBN: 978-3-19-119620-2
Hörprobe Französisch


SEFA, IL PESCIOLINO PIGRO




Le storie di Leyla Fontaine
Ciao a tutti! Mi chiamo Leyla e sono la nipote del nipote del nipote di La Fontaine. Sì proprio quel La Fontaine – l’autore delle famose favole sugli animali. Come nelle favole, anche nella mia casa ci sono tantissimi animali. Vivo con tutti loro già da molti anni. Proprio come nelle favole del nonno del nonno di mio nonno, anche i miei animali sono molto diversi tra loro. E anche a me, come a lui, piace raccontare le favole. Avete voglia di ascoltarle?

ISBN: 978-3-19-129620-9
Hörprobe Italienisch


Masîyê Zexel Sefa




Çîrokên Leyla Fontaine
Silav! Navê min Leyla ye. Ez nevîya nevîyê nevîyê La Fontaine me. Erê, her ew La Fontaine – ew ciwamêrê, ku destanên binavûdeng afirandin. Her wekî di destanan de, mala min tijî ye ji ajelan. Eve serê çend salan e, ez bi wan re di malekê de dijîm. Û ew gelekî ji hev cuda ne, her wekî ajelên di destanên bapîrê bapîrê bapîrê min de. Û her wekî wî, ez hez dikim, destanan bibêjim. Ma hûn dixwazin li wan guhdarî bikin?

ISBN: 978-3-19-139620-6
Hörprobe Kurdisch


ماهی تنبل صفا




از مجموعه ليلا فونتن
سلام! اسم من ليلا است. من نوهی نوهی لافونتن
هستم. دقيق ا همان لافونتن که افسانههای معروف
حيوانات را مینوشت. مثل همان افسانهها، خانه من هم
پر از حيوانات مختلف است. من سالهاست با آنها زندگی
میکنم. آنها بسيار با هم متفاوتند، درست مانند حيواناتی
که در افسانههای پدربزرگِ پدربزرگم هستند. من هم
مثل او قصهگفتن را دوست دارم. دوست داريد اين
قصهها را بشنويد؟

ISBN: 978-3-19-149620-3
Hörprobe Persisch


LENIWA RYBA SEFA




Historyjki Leyli Fontaine
Halo, dzień dobry! Mam na imię Leyla. Jestem praprapraprawnuczką Jeana La Fontaine‘a. Tak, tego La Fontaine‘a, który wymyślił słynne bajki o zwierzętach. Podobnie jak w jego bajkach, w moim domu roi się od zwierząt. Od wielu lat mieszkam z nimi pod jednym dachem. Mają one bardzo różne charaktery, jak zwierzęta w bajkach mojego prapraprapradziadka. Tak jak on uwielbiam opowiadać historyjki. Chcecie posłuchać?

ISBN: 978-3-19-159620-0
Hörprobe Polnisch


SEFA, PEȘTELE LENEȘ




Povești de Leyla Fontaine
Salut! Eu mă numesc Leyla și sunt nepoata nepotului nepotului lui La Fontaine. Da, exact, acel La Fontaine – omul celebru care a creat faimoasele fabule cu animale. La fel ca în fabule, casa mea este plină de animale. Trăiesc împreună cu ele de foarte mulți ani. Ele sunt foarte diferite unele de altele, la fel ca animalele din fabulele scrise de bunicul bunicului bunicului meu. Și, la fel ca el, iubesc să spun povești. Vreți să le ascultați?

ISBN: 978-3-19-169620-7
Hörprobe Rumänisch


ЛЕНИВАЯ РЫБКА СЕФА




Истории Лейлы Фонтен
Привет! Меня зовут Лейла. Я внучка внука внука Лафонтена. Да-да, того самого Лафонтена – знаменитого баснописца. Как и его басни, мой дом просто кишит зверями. Я уже много лет живу с ними под одной крышей. Они очень разные, как и в баснях дедушки дедушки моего дедушки. А я сама, так же как и он, люблю рассказывать истории. Хотите послушать?

ISBN: 978-3-19-179620-4
Hörprobe Russisch


SEFA, EL PEZ PEREZOSO




Las historias de Leyla Fontaine
¡Hola! Me llamo Leyla. Soy la nieta del nieto del nieto de La Fontaine. Sí, exactamente el mismo La Fontaine que escribió las famosas fábulas. Y como en las fábulas, mi casa también está llena de animales. Vivo con ellos desde hace muchos años. Son todos muy diferentes, igual que los animales de las fábulas del abuelo del abuelo de mi abuelo. Y al igual que a él, a mí también me encanta contar historias. ¿Queréis escucharlas?

ISBN: 978-3-19-189620-1
Hörprobe Spanisch


Tembel Balık Sefa




Leyla Fonten’den Öyküler
Merhaba! Benim adım Leyla. La Fontaine’in torununun torununun torunuyum. Evet, işte şu meşhur fablların, yani hayvan hikâyelerinin yazarı La Fontaine. Fabllerde olduğu gibi benim evim de hayvanlarla dolu. Yıllardır onlarla birlikte yaşıyorum. Tıpkı dedemin dedesinin dedesinin fabllarındaki hayvanlar gibi, benimkilerin de çeşit çeşit huyları var. Ve ben de tıpkı La Fontaine gibi hikâye anlatmaya bayılıyorum. Var mısınız dinlemeye?

ISBN: 978-3-19-199620-8
Hörprobe Türkisch


ЛЕДАЧА РИБКА СЕФА




Історії Лейли Фонтен
Привіт усім! Мене звати Лейла. Я онучка онука онука Ла Фонтена. Так, саме того Ла Фонтена, який вигадав відомі байки про тварин. Так само як у байках, мій дім переповнений тваринами. Я живу вже багато років поруч з ними. Вони мають найрізноманітніші характери, точнісінько як у байках діда діда мого діда. І точнісінько як він, я люблю розповідати історії. Ви хочете їх почути?

ISBN: 978-3-19-209620-4
Hörprobe Ukrainisch


Coverbild vom Titel Der faule Fisch Sefa auf Deutsch-Spanisch