Von der Prinzessin, die ihren Vater das Heulen lehrte

Julia Francke

Lesealter: Ab 6 Jahren
Erhältlich in 12 Sprachausgaben
Seitenanzahl: 28 Seiten
Details: Hardcover, farbig illustriert
Preis: 20,90 € [D]
Maße: 29,7 x 21 cm
Sonstiges: mit Hörbuch als MP3 Download in 13 Sprachen

Erhältlich ab Februar 2024!

Nicht weit von hier lebt ein König, der Stille in seinem Reich wünscht. Seine geliebte Tochter jedoch ist laut, fröhlich und wild – all das, was der König nicht duldet. Nach einem zu stürmischen Spiel sperrt er den Drachen der Prinzessin in einen Käfig, woraufhin sie sehr wütend und sehr still wird. Zu still für den König, der nun erst recht keine Ruhe mehr findet.

Klicken Sie auf eine Sprachkombination, um online zu blättern!

Hörprobe Deutsch:



الأميرة التي علّمت أباها العويل




ليس بعيداً من هنا يعيش ملكٌ يرغب في
أن يسود الهدوء في مملكته. لكن ابنته
العزيزة على قلبه كانت مُحبة للصخب
والمرح وهي مُفعمة بالنشاط ـ وهذا ما
لا يطيقه الملك. بعد لعُبة صاخبة جداً
يحبس الملكُ تنين الأميرة في قفص مما
يغضبها كثيراً ويجعلها أكثر هدوءاً.
هدوء أكثر من اللازم بالنسبة للملك الذي
لم يعد يجد من الآن أية راحة.

ISBN: 978-3-19-219620-1
Hörprobe Arabisch


The Princess Who Taught Her Father to Cry




In a land not far from here, lives a king who wants a quiet kingdom. His beloved daughter, however, is loud, cheerful and wild – all of which the king cannot tolerate. After a raucous game, he locks the princess’ dragon in a cage, at which point she becomes very angry, and very quiet. Too quiet for the king, who can no longer relax at all.

ISBN: 978-3-19-229620-8
Hörprobe Englisch


La princesse qui apprit à pleurer à son père




Non loin d’ici vit un roi qui désire faire régner le silence dans son royaume. Sa fille bien-aimée est turbulente, enjouée, indomptable – tout ce que le roi ne tolère pas. Après un jeu trop bruyant, il enferme le dragon de la princesse dans une cage, ce qui la met très en colère et l’amène à se murer dans le silence. Un silence insupportable pour le roi qui, dès lors, ne trouve plus de repos.

ISBN: 978-3-19-239620-5
Hörprobe Französisch


La principessa che insegnò a suo padre a piangere




In un paese non lontano da qui vive un re che desidera la quiete assoluta nel suo regno. Però la sua amatissima figlia è allegra, vivace e chiassosa – tutte cose che il re non tollera. Dopo un gioco particolarmente turbolento il re fa rinchiudere il drago della principessa in una gabbia. La principessa è così furibonda che si chiude nel silenzio. Questo silenzio diventa insopportabile persino per il re, che non riesce più a trovare pace.

ISBN: 978-3-19-249620-2
Hörprobe Italienisch


Dotmîra bavê xwe fêrî girîyê kirî




Ne gelek ji vê derê dûr, Şahek dijî, ku dixwaze li seranserî şahnişîna wî bêdengî hebe. Lê keça wî, delala ber dilê wî, dengbilind, dilxweş û har e – Şah jî van hemû tiştan qebûl nake. Piştî lîstikeke wisa bi coş, Şah radibe ejdehayê Dotmîra xwe di rekehekê de girêdide. Êdî Dotmîr hêrs û gelek bêdeng dibe. Ev bêdengîya wê ji Şahî re ne xweş tê, êdî sebr û hedara wî namîne.

ISBN: 978-3-19-259620-9
Hörprobe Kurdisch


قصه شاهزاده خانمی که به پدرش گریه¬کردن را یاد داد




در جایی که خیلی از این¬جا دور نیست، پادشاهی
زندگی می¬کند که می¬خواهد در قلمرو پادشاهی¬اش
سکوت برقرار باشد. اما دختر دلبندش پرسروصدا،
شاد و شیطان است که هیچ کدام از این کارها
برای پادشاه قابل تحمل نیست. بعد از یک بازی
بیش از اندازه پرسروصدا و پرشیطنت، پادشاه
اژدهای شاهزاده¬خانم را در قفس زندانی می¬کند.
شاهزاده¬خانم از این کار خیلی عصبانی می¬شود و
به سکوت فرو می¬رود. این آرامش و سکوت برای
پادشاه بیش از حد سنگین است، به¬طوری که دیگر
نمی¬تواند آرامش خود را حفظ کند.

ISBN: 978-3-19-269620-6
Hörprobe Persisch


O księżniczce, która nauczyła swojego ojca płakać




Niedaleko stąd żył król, który pragnął, aby w jego królestwie panowała cisza i spokój. Jednak jego ukochana córka zachowywała się głośno, była wesoła i niesforna – czyli robiła wszystko to, czego król nie lubił. Któregoś dnia, po szalonej zabawie księżniczki ze smokiem, król zamknął ulubieńca córki w klatce. To bardzo rozgniewało księżniczkę, która od tamtej pory stała się cicha i spokojna. Za cicha ‒ jak na gust króla, który dopiero teraz naprawdę stracił spokój.

ISBN: 978-3-19-279620-3
Hörprobe Polnisch


Prințesa care și-a învățat tatăl să plângă




Nu departe de aici trăiește un rege care își dorește liniște în regatul lui. Dar fiica lui iubită este gălăgioasă, veselă și sălbatică – tot ceea ce regele nu tolerează. După un joc prea furtunos, regele îl închide pe dragonul prințesei într-o cușcă, motiv pentru care ea devine foarte furioasă și foarte tăcută. Chiar prea tăcută pentru regele care acum nu-și mai poate găsi liniștea.

ISBN: 978-3-19-289620-0
Hörprobe Rumänisch


Про принцессу, которая научила своего папу плакать




Не слишком далеко отсюда жил король, который желал, чтобы в его стране был покой. А его любимая дочка любила шум, веселье и кутерьму – как раз то, чего король не терпел. После особенно бурной игры он запер дракона принцессы в клетку, и тогда принцесса стала очень сердитой и спокойной. Слишком спокойной для короля, который теперь совершенно лишился покоя.

ISBN: 978-3-19-299620-7
Hörprobe Russisch


La princesa que enseñó a llorar a su padre




No lejos de aquí vive un rey que desea tranquilidad para su reino. Sin embargo, su querida hija es ruidosa, alegre y bastante rebelde, es decir, todo lo que el rey no tolera. Después de un juego demasiado tempestuoso, el rey encierra al dragón de la princesa en una jaula, motivo por el cual ella se enfada muchísimo y se vuelve muy callada. Demasiado callada para el rey, que justo por ese motivo no consigue la tranquilidad deseada.

ISBN: 978-3-19-309620-3
Hörprobe Spanisch


Babasına Ağlamayı Öğreten Prenses




Buradan çok uzak olmayan bir yerde, krallığında sükûnet isteyen bir kral yaşamaktadır. Ancak sevgili kızı gürültücü, neşeli ve çılgındır – kralın işte tam da bunlara tahammülü yoktur. Çok coşkulu bir oyundan sonra, kral prensesin ejderhasını bir kafese kilitler. Bunun üzerine prenses çok öfkelenir ve birden çok sessizleşir. Huzuru iyice kaçan kral için bile artık fazla sessizdir.

ISBN: 978-3-19-319620-0
Hörprobe Türkisch


Про принцесу, яка навчила свого батька плакати




Не так далеко звідси живе король, який бажає мати тишу в своїх володіннях. Його улюблена донька натомість шумна, бадьора та невгамовна — все, що король не терпить. Після однієї бурхливої гри він зачиняє в клітку дракона принцеси, через що вона дуже розлютиться та стане дуже тихою. Занадто тихою для короля, який відтепер уже справді не має спокою.

ISBN: 978-3-19-329620-7
Hörprobe Ukrainisch


Coverbild vom Titel Von der Prinzessin, die ihren Vater das Heulen lehrte auf Deutsch-Kurdisch